|
Small Gods...Different Versions -
12-09-2006, 22:42
I would have said mangled, but Buzzfloyds idea actually makes more sense. It seems not to have been a translation though... Only the worst kind of translator adds jokes of his own where a good translation would have worked. I know jokes basing on wordplay have to be re-invented, but this has an "lets make this even funnier, I can do it better"- touch... no matter if it's a re-translation or a mangled version.
" Hoher Sinn liegt oft im kindischen Spiel." ( Friedrich Schiller)
|